Comentários Livro Daniel

 

 

Comentário Daniel

O termo terra gloriosa nas versões não judaica varia pelas traduções, (AL21; ARC; TB; BLivre;) (NVI, Terra magnifica) mas, quando nos recorremos à Bíblia judaica (The Israel Bible), encontramos uma visão mais apurada do termo, o que nos mostra que é realmente o significado é bem mais natural.

No hebraico, eretz hatzvi (ארץ הצבי), literalmente “terra da gazela”, uma descrição figurada para Israel, ou terra de Israel. Os judeus também traduzem “terra bonita”, e muitos outras traduções trazem “terra desejada”, e a Bíblia Kadosh “Terra Esplêndida”.

Esse paralelo é entendido na visão judaica (talmude) como a gazela veloz, por sua natureza, e os frutos da terra de Israel amadurecem rapidamente. Assim também, como a pele da gazela tem a capacidade de conter seu corpo, mas encolhe quando separada dela, a terra de Israel também pode se expandir para incluir seus habitantes legítimos, mas encolhe quando os judeus são exilados dela.

O rabino Cvi Teichman sugere que, assim como a terra se estende para incluir seus habitantes, os habitantes também devem “se esticar” para apreciar a santidade e as qualidades únicas da “terra da gazela”, completou o comentário sobre o assunto.

 

Traduzido do Inglês por Logostheos

Original em Inglês The Israel Bible


Comentário judaico - Daniel 12

Estas palavras estão seladas até o tempo do fim.

Muitos comentaristas fizeram suas interpretações das muitas visões do Sefer Daniel, muitas opiniões diferentes foram sugeridas aos eventos preditos, mas, no entanto, muitas visões são vagas, e, portanto, elas podem se cumprir de várias maneiras.

Algumas cumpridas na prática, e outras será determinada com base nas ações do povo judeu e sua ânsia de retornar a terra de Israel. Muitas outras datas possíveis para a redenção já passaram, mas Israel não estava pronto, e como isso a redenção final ainda não ocorreu.

Israel pode melhorar ainda os seus caminhos e abraçar então completamente a Ezetz Yisrael, (Terra de Israel), e retornar por completo para a sua terra natal, trazer a redenção prometida há muito tempo no Sefer Daniel.

Traduzido do Inglês por Logostheos

Original em Inglês The Israel Bible


 

Daniel 2.45

Uma pedra foi cortada da montanha, sem mãos

Nabucodonosor sonha com uma estátua cujo corpo é composto de vários metais. Este sonho é uma prévia da história mundial.

Os metais são as quatro potências mundiais: A cabeça feita de ouro, é a Babilônia, o primeiro reino a governar todo o mundo conhecido e a derrotar a nação de Israel. O peito e os braços feito de prata, simboliza o império persa mediano que derrota os babilônicos. O estômago e as coxas de bronze representam os gregos, e as pernas de ferro os romanos.

Os dedos de barro aludem ao fato de que no final do exílio, os árabes ganharão poder. Enquanto a visão continua, uma rocha cortada da montanha atinge os dedos dos pés, que simboliza Israel e o governo de Mashiach.

Segundo o rabino Yitzchak Abrabanel, a rocha é cortada da montanha sem intervenção humana, ensinando que a redenção final virá diretamente de Hashem.

Traduzido do Inglês por Logostheos.org


 

Daniel 6.11

Ele tinha janelas para frente de Yerushalayim mesmo que o Templo de Hashem tivesse sido destruído por cinquenta anos, Daniel continua a se voltar em sua direção quando orava. De fato, os judeus ao longo dos tempos mantiveram a tradição de orar diante de Jerusalém, mostrando sua conexão eterna com a sua cidade santa. Isto é um cumprimento do desejo do Rei Shlomo (Salomão) edificar Beit Hamikdash (1 Rs 8.48,49); “Eles se voltam para você de todo o coração e alma, na terra dos inimigos… e eles oram a você na direção da sua terra que Tu destes aos seus pais, da cidade que escolhestes e da casa que edifiquei ao teu nome – oh, atendei na tua morada celestial à oração e súplica deles… “, o povo judeu e a cidade de Jerusalém podem ser encontrados em todo o Tanakh.

Traduzido do Inglês por Logostheos.org


  

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

Leia mais em Logostheos