Conferência Episcopal quermudar Pai Nosso

 Participe do Grupo no Facebook e acompanhe as publicações
 
 

 

 

 

Conferência Episcopal italiana quer mudar verso do Pai nosso

 

 

Segundo a Conferência Episcopal italiana (CEI), apresentou uma proposta ao Vaticano pedindo que aprove uma mudança de tradução para a oração do Pai Nosso.

A comissão pediu que o verso “não nos deixe cair em tentação” seja mudado de modo que seria, “não nos abandone quando estiver em tentação”, eles acreditam que a verão original faz com que Deus pareça estar tentando as pessoas.

O Daily Express, relata que especialistas estudam este texto original há cerca de 16 anos, e recentemente decidiram, de um ponto de vista teológico, pastoral e estilístico, que algumas traduções da Bíblia em Inglês estão incorretas.

Espera-se que o Papa Francisco aprove essa proposta, já que ele questionou esse palavreado e o descreveu como não sendo “uma boa tradução”. “Um pai não faz isso, um pai o ajuda a se levantar imediatamente. É Satanás quem nos leva à tentação” relatou.

O presidente e professor de Exposição da Bíblia no Seminário Teológico de Dallas, Mark Bailey, disse que ele não apoiaria a mudança. Acredita ele que a mudança do texto remove o gênio e retórica de Jesus.

O evangelista Franklin Graham comentou sobre a mudança e parecia inseguro de sua posição. Em uma entrevista com Fox e seus amigos, ele disse: Eu não sou católico, mas entendo que eles observaram isso por cerca de 16 anos, os estudiosos estudaram, e possivelmente poderia haver um erro de tradução com essa palavra. Eu não sei, ele acrescentou: “Eu ainda vou dizer como memorizei quando era criança, que minha mãe me ensinou. Mas o Papa, ele poderia ter um ponto aqui, então vamos ver